1 കൊരിന്ത്യർ 16 : 12 [ MOV ]
16:12. സഹോദരനായ അപ്പൊല്ലോസിന്റെ കാര്യമോ, അവൻ സഹോദരന്മാരോടുകൂടെ നിങ്ങളുടെ അടുക്കൽ വരേണം എന്നു ഞാൻ അവനോടു വളരെ അപേക്ഷിച്ചു എങ്കിലും ഇപ്പോൾ വരുവാൻ അവന്നു ഒട്ടും മനസ്സായില്ല; അവസരം കിട്ടിയാൽ അവൻ വരും.
1 കൊരിന്ത്യർ 16 : 12 [ NET ]
16:12. With regard to our brother Apollos: I strongly encouraged him to visit you with the other brothers, but it was simply not his intention to come now. He will come when he has the opportunity.
1 കൊരിന്ത്യർ 16 : 12 [ NLT ]
16:12. Now about our brother Apollos-- I urged him to visit you with the other believers, but he was not willing to go right now. He will see you later when he has the opportunity.
1 കൊരിന്ത്യർ 16 : 12 [ ASV ]
16:12. But as touching Apollos the brother, I besought him much to come unto you with the brethren: and it was not all his will to come now; but he will come when he shall have opportunity.
1 കൊരിന്ത്യർ 16 : 12 [ ESV ]
16:12. Now concerning our brother Apollos, I strongly urged him to visit you with the other brothers, but it was not at all his will to come now. He will come when he has opportunity.
1 കൊരിന്ത്യർ 16 : 12 [ KJV ]
16:12. As touching [our] brother Apollos, I greatly desired him to come unto you with the brethren: but his will was not at all to come at this time; but he will come when he shall have convenient time.
1 കൊരിന്ത്യർ 16 : 12 [ RSV ]
16:12. As for our brother Apollos, I strongly urged him to visit you with the other brethren, but it was not at all his will to come now. He will come when he has opportunity.
1 കൊരിന്ത്യർ 16 : 12 [ RV ]
16:12. But as touching Apollos the brother, I besought him much to come unto you with the brethren: and it was not at all {cf15i his} will to come now; but he will come when he shall have opportunity.
1 കൊരിന്ത്യർ 16 : 12 [ YLT ]
16:12. and concerning Apollos our brother, much I did entreat him that he may come unto you with the brethren, and it was not at all [his] will that he may come now, and he will come when he may find convenient.
1 കൊരിന്ത്യർ 16 : 12 [ ERVEN ]
16:12. Now about our brother Apollos: I strongly encouraged him to visit you with the other brothers. But he was sure that he did not want to come now. He will come when he has the opportunity.
1 കൊരിന്ത്യർ 16 : 12 [ WEB ]
16:12. Now concerning Apollos, the brother, I strongly urged him to come to you with the brothers; and it was not at all his desire to come now; but he will come when he has an opportunity.
1 കൊരിന്ത്യർ 16 : 12 [ KJVP ]
16:12. G1161 As touching G4012 [our] brother G80 Apollos, G625 I greatly G4183 desired G3870 him G846 to G2443 come G2064 unto G4314 you G5209 with G3326 the G3588 brethren: G80 but G2532 his will G2307 was G2258 not at all G3843 G3756 to G2443 come G2064 at this time; G3568 but G1161 he will come G2064 when G3752 he shall have convenient time. G2119

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP